AI Vs Human Translation: Who Comes Out on Top?

Can AI truly replace human translators? In this blog, we’ll dive into the world of AI vs. human translation, weighing the pros and cons of each to help you decide which is better suited for your needs.

Published on

September 9, 2024
BlogTranslation
Human translator with a laptop facing an AI robot

In recent years, the rise of AI has revolutionised many industries, and translation is no exception. From quick online translations to complex multilingual communication, AI tools like DeepL and ChatGPT are becoming increasingly popular. But with all these advancements, a question remains: Can AI truly replace human translators? In this blog, we’ll dive into the world of AI vs. human translation, weighing the pros and cons of each to help you decide which is better suited for your needs.

AI translation has grown rapidly, with platforms like DeepL and ChatGPT leading the way. These tools offer instant translations in multiple languages, making them a popular choice for individuals and businesses alike. But how exactly does AI translation work?

At the core of AI translation are advanced technologies like Natural Language Processing (NLP) and Neural Machine Translation (NMT). NLP enables machines to understand and process human language, while NMT leverages deep learning algorithms to produce more accurate and natural-feeling translations. These technologies allow AI tools to deliver quick and efficient translations, making them increasingly valuable for a wide range of uses. However, despite their impressive capabilities, AI translations come with their own set of strengths and weaknesses. Let’s take a look at some advantages of AI, and see what exactly it is that’s driving the growing popularity of AI translation:

Efficiency

While traditional human translation is highly accurate, it’s often time-consuming, especially for lengthy documents or large-scale projects. In contrast, AI can process and translate vast amounts of text in a fraction of the time it would take a human. For instance, where a human translator might require days or weeks to complete a large-scale project, AI can deliver results within minutes or hours. This efficiency is particularly crucial for businesses and organisations that operate under tight deadlines, where the speed of delivery can make a significant difference in operations or client satisfaction.

Ease of Access

With just a few clicks, AI translation tools are available to anyone around the world with an internet connection, whether its services like DeepL and ChatGPT, or Google Translate, these services are designed to be very user-friendly and accessible to all. This ease of access may be beneficial for individuals and small businesses that may not have the resources to engage professional translation services but still require quick and understandable translations.

Volume Handling

AI has the capacity to handle large volumes of text simultaneously. For businesses that need to translate extensive content – such as product descriptions or websites- AI offers a scalable solution. Whereas human translators might need to tackle such tasks one section at a time. However, it is worth noting that many translation companies, like us here at LITS, offer services that allow for a full team of certified translators to be assigned to work on one project, ensuring the deadline is met with the guarantee of quality translation.

While AI does offer some notable benefits, it’s important to consider its limitations as well. Despite the impressive capabilities of these tools, there are inherent challenges and drawbacks that can impact the quality and suitability of AI translations in certain contexts. Let’s analyse the limitations of AI that highlight why human translators are still crucial.

Poor Contextual Understanding and Accuracy

AI often struggles with grasping context, particularly when dealing with idiomatic expressions or cultural subtleties. For instance, AI might accurately translate individual words but miss the intended meaning behind phrases, leading to misleading or confusing translations. For example, the phrase “kick the bucket” could be translated literally by AI, missing the fact that it typically means “to die”.

In a legal document or a piece of literature, such misinterpretations can lead to confusing or misleading translations. Human translators, on the other hand, bring a deep understanding of context and nuance to their work. They can interpret idiomatic expressions, cultural references, and subtle nuances that AI might overlook, ensuring that the translation not only reflects the original text accurately but also resonates with the target audience.

Emotional Nuance and Creativity

AI translations are inherently mechanical and lack the emotional depth that human translators bring to their work. This becomes particularly evident when translating creative content, such as poetry, literature, or marketing copy, where tone and emotional resonance are essential. While AI might render words correctly, it often fails to capture the intended emotional effect.

For instance, a marketing slogan that relies on wordplay or cultural references might lose its impact or come across as awkward in translation. Human translators excel in this area, using their understanding of language and emotion to ensure that the translated text conveys the right tone and feeling, making the message more engaging and effective.

Reliability and Trust

For sensitive or high-stakes documents, such as legal agreements, medical records, or business contracts, the reliability of a human translator is crucial. Their expertise and meticulous attention to detail provide a level of trust that machines cannot replicate.

A human translator’s understanding of industry-specific jargon and ability to ensure the accuracy of important information can make a significant difference. For example, in medical translations, human translators can ensure that technical terms are translated correctly and contextually, which is vital for the patient’s safety and accurate communication

Confidentiality

Human translators often work under strict confidentiality agreements, safeguarding sensitive information, which is obviously crucial in sectors like law and finance. Unlike AI, which, though rare, may occasionally be prone to data leaks or breaches, human translators can adhere to strict confidentiality protocols to ensure that client information remains secure. For example, when translating sensitive legal documents such as contracts or court filings, maintaining confidentiality is very important to prevent any potential misuse or exposure of private details.

Additionally, using AI translation tools might require agreeing to send chat data or translation inputs for system training purposes, which could pose a risk to the confidentiality of sensitive information. Human translators, by contrast, are committed to protecting client data and are bound by ethical standards to avoid such risks, ensuring that proprietary or private information remains secure throughout the whole translation process.

Quality Assurance

While AI can produce quick translations, the quality often requires extensive human review and editing to ensure accuracy and appropriateness. AI might miss subtle errors in context, tone, or nuance, necessitating thorough proofreading. Human translators, however, inherently bring this level of quality from the outset, reducing the need for extensive post-editing. Their ability to ensure the translation maintains the intended impact and resonance is key to delivering a final product that meets high professional standards.

These points illustrate that while AI offers valuable tools for quick, bulk translations, it falls short in areas that require a deep understanding of language, culture, and emotion.

Human translators remain indispensable in delivering high-quality, accurate, and contextually appropriate translations, particularly for complex, creative, or sensitive materials.

Challenges of Human Translation

  • Cost Considerations – Investing in human translation often comes with a higher price tag, particularly for specialised or intricate documents. Translating complex legal texts or custom marketing content may involve premium expertise and thus higher costs. Despite this, the exceptional accuracy and depth provided by human translators offer great value, ensuring that every nuance is captured and every detail is addressed to meet the highest standards.
  • Availability Constraint – Finding and hiring a skilled translator can be tricky, especially for less common languages or specialized subjects. For example, it can be challenging to locate an expert for a rare language or a specific technical field, which might lead to longer wait times. However, many translation services, including LITS, simplify this process by connecting clients with experienced translators. We have a broad network of professionals ready to handle any niche or complex translation needs efficiently and effectively.

Effective translation involves more than just converting words; it requires an appreciation for cultural nuances, context, and emotional tone. While these AI translation tools offer impressive speed and efficiency, they often fall short in areas where human translators excel. Human translators bring a depth of cultural awareness, emotional intelligence, and contextual understanding that AI cannot yet replicate.

AI is well-suited for quick, bulk translations where speed is crucial and detailed nuances are less critical. However, for tasks demanding high accuracy, such as legal documents or creative content where subtle meanings and cultural sensitivities are important, human translators provide superior quality and reliability.

As AI technology continues to advance, it will likely become an increasingly valuable tool in the translation industry, supporting human translators and managing routine tasks. Nevertheless, when it comes to ensuring precision and capturing the full richness of human communication, human translation remains the gold standard.

In summary, while AI translation has its place, turning to professional human translators like those at LITS is the smart choice for ensuring the highest level of accuracy and cultural sensitivity for your translation needs. Get in touch today to see how we can help you with your translation needs.